"_RAPID_TRANSLATION__LANGUAGE_FILE_3u CafeStation 3.30k RC5Espaol3Basado en la traduccin a Espaol de Jason Herringe  2004-08-25*Gustavo Maldonado soporte@CafeSuite.com.MX NodeThereRCFile RCFileTextMenusMen  IDR_TRAYMENU IDR_TRAYMENU&Tray&Bandeja&Open program window &Maximizar&Protect with password&Proteger con contrasea&Quit&Cerrar programa IDR_MAINFRAME IDR_MAINFRAME&Program &Programa&Options Ctrl+O&Opciones Ctrl+O &Client setup#&Configuracin del programa clienteLanguageCambiar idioma Enter keyIngresar llaveLicenseInformacin de su licencia&Version upgrade$&Buscar actualizaciones de CafeSuite Quit Alt+F4 &Salir Alt+F4&Reports &ReportesReports and statistics Ctrl+R&Reportes y estadsticas Ctrl+R&Periodical statistics"&Estadisticas por rangos de tiempo&Daily statisticsEstadsticas por &dia Send by emailEnviar reporte por e-mail Quick reportReporte resumidoDetailed report,Relacin completa de actividades registradasOperators statistics"Resumen del turno de cada operadorWorkstation statisticsResumen de operacin de cada PCOperators reportRelacin de turnos trabajadosCustomers reportRelacin de sesiones realizadas Sales reportRelacin de ventas registradasAccounts reportRelacin de cuentas utilizadasDeliveries report"Reporte de entregas de mercancas  Sales balanceBalance de ventas Time periods balance'Balance de perodos de tiempo vendidos Printouts report#Relacin de impresiones registradasS&ervice Op&eracin&Turn all computers off&Apagar todas los PCsGenerate random account&Generar una cuenta aleatoria&Waiting queue Q&Ver lista de espera Q&Reservations R&Reservaciones R &Accounts C &Cuentas C &Operator Operadores&Daily takings&Ver ingresos del daReport &comment Ctrl+U#Anotar un comentario en el &reporte Log&in Ctrl+LCambiar de &admininstradorLog&out Ctrl+Shift+L"&Cerrar sesin actual Ctrl+Shift+LChange &passwordCambiar &contrasea&Shop&Punto de Venta Cancel sale&Cancelar una venta&Sales P&Registrar venta P&Products && servicesVer &productos && servicios POS printerImpresora de ticketsCancel printing&Cancelar Impresin Printer state!&Consultar estado de la impresora Print report&Imprimir reporte&List&Listado de PCs&Add computer Ctrl+Insert&Agregar PC Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+DelE&liminar PC Ctrl+Del&Edit computer F4&Editar informacin de PC F4Set default &rates%Establecer &tarifa a usar por defectoChange ¬e Ctrl+NCambiar a¬acin Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleccionar todas Ctrl+A &Go to... G&Seleccionar la PC ... G &Customer&SesinAd&dAgregar tiempo custom time tEspecificar... T half hour 0 &0 Media hora one hour 1 &1 Una hora two hours 2 &2 Dos horas three hours 3 &3 Tres horas &Start time SIniciar &sesin S&Use account CIniciar sesin &usando cuenta C&Move client M&Mover cliente a otra PC M&Information I!Ver I&nformacin de esta sesin I&Free workstation FTerminar sesin F&Cancel time Ctrl+ZCancelar sesin Ctrl+Z &Pause time&Pausar tiempo &Resume timeContinua$r tiempo &Bonus time BOtorgar tiempo de &bonificacin&Sale PCargar una venta a esta &sesin&Get charge SpaceHacer cobro ahora &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z$&Cancelar un pago hecho Ctrl+Shift+Z Correct data#Corregir informacin de esta sesin&Account properties Ver l&a informacin de la cuenta &Workstation &Computadora&Show message WE&nviar mensaje W &Maintain A#Poner en modo de &mantenimiento A &Reserve R &Reservar R&Ping computer Ctrl+P&Mandar un ping a la PC Ctrl+P&Run E#&Ejecutar un programa en la PC... E&Shutdown Ctrl+Shift+S&Apagar PC Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+P9Ce&rrar todos los programas activos en la PC Ctrl+Shift+PSystem work &time)&Tiempo que lleva en operacin el sistema&Update client programActuali&zar CafeAgent&Close client program&Cerrar CafeAgent Sound volumeAjustar el volumen de la PCLock&Bloqueo de PC&Lock computer Ctrl+Shift+B &Bloquear terminal Ctrl+Shift+L&Unlock computer Ctrl+B&Desbloquear terminal Ctrl+L&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Apagar monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+M&Encender monitor Ctrl+M &Accounts&Cuentas &Generator &Generador &Statistics &Estadsticas &Templates &Plantillas&Viewer&Visor de cuentas&ViewVerPanelsPanelesSalesPunto de ventaAccountsCuentas Reservations ReservacionesProducts && servicesProductos && serviciosKeysAtajosToolbarsBarras de herramientasMain PrincipalRatesTarifasAccountsCuentasTimeTiempoCashDinero Templates PlantillasSetup ConfiguracinColumnsColumnas Choose &font Elegir &letraColorsColores Time buttonsBotones de tiempo Cash buttonsBotones de dineroPaid indicators&Indicadores de tiempo pagadoSeconds &SegundosGrid Cuadrcula&Help&Ayuda &Contents F1 &Contenido F1&Keys F2 &Atajos F2Homepage&Sitio Web del distribuidor&Contact the vendorContactar al &distribuidorReport problem &Reporte de errores de CafeSuite&About A&cerca de IDR_POPUP1 IDR_POPUP1_POPUP__POPUP_Ad&d&Agregar tiempo&custom time t&Especificar... T half hour 0&0. Media hora one hour 1 &1. Una hora two hours 2 &2. Dos horas three hours 3&3. Tres horas &Start timeIniciar &sesin Use &account!Inici&ar sesin usando una cuenta&Free computerTerminar sesin &Information"Ver la &informacin de esta sesin&Account properties Ver l&a informacin de la cuenta &Move client&Mover cliente a otra PC &Cancel time&Cancelar sesin&SaleCargar una venta a esta &sesin &Get chargeHacer cobro ahora &Pause time&Pausar tiempo &Resume timeContinua&r tiempo &Bonus time BOtorgar tiempo de &bonificacin Change ¬eCambiar come&ntarioLock Bloqueo de PC&Lock computer &Bloquear PC&Unlock computer&Desbloquear PC&Turn off monitor&Apagar monitorTurn on &monitor&Encender monitor WorkstationPC &MaintainPoner en modo de &mantenimiento &Show messageEnviar men&saje&Run!&Ejecutar un programa en la PC... &Shutdown &Apagar PC&Update client programActualizar &CafeAgent  IDR_LOGPOPUP IDR_LOGPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontSeleccionar &fuente &Clean window&Limpiar ventanaIDR_REPORTMENUIDR_REPORTMENU&Report&Reporte&Choose &Seleccionar&Delete E&liminar&Save to Guardar comoSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Filter&Filtro&Range&Rango&Item&ItemDelete E&liminar&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todo&Display&DisplayShow only filtered records)Mostrar solamente los registros filtradosShow deleted recordsMostrar registros eliminadosShow cancelled recordsMostrar registros cancelados &Statistics &Estadsitcas&Graph&Grfica IDR_KEYSPOPUP IDR_KEYSPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontSeleccionar &fuente IDR_COMPSTATS IDR_COMPSTATS&Report&Report&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_CLIENTSREPORTMENUIDR_CLIENTSREPORTMENU&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_USERSREPORTIDR_USERSREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todo IDR_STATSMENU IDR_STATSMENU &Display&MostrarOperators statisticsEstadsticas por operadorWorkstation statisticsEstadsticas de los terminalesOperators reportReporte por operadorCustomers report%Reporte de uso de clientes/terminales Sales reportReporte de ventasAccounts reportReporte de cuentasDeliveries reportReporte de entregas Sales balanceBalance de ventasTime periods balanceBalance por perodos de tiempoPrintouts reportReporte de impresionesIDR_STATSANDREPORTSMENUIDR_STATSANDREPORTSMENU &Generate&GenerarDetailed reportReporte detallado Quick reportReporte rapidoOperators statisticsEstadsticas por operadorWorkstation statisticsEstadsticas de los terminalesOperators reportReporte por operadorCustomers report%Reporte de uso de clientes/terminales Sales reportReporte de ventasAccounts reportReporte de cuentasComputers rankRanking de terminalesDeliveries reportReporte de entregas Sales balanceBalance de ventasTime periods balanceBalance por perodos de tiempoPrintouts reportReporte de impresionesIDR_CARDSREPORTMENUIDR_CARDSREPORTMENU&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_CLIENTHISTORYMENUIDR_CLIENTHISTORYMENU&History of entries&Historial de altas&Print &ImprimirIDR_REPORTPOPUPIDR_REPORTPOPUP_POPUP__POPUP_DeleteEliminarIDR_QUICKREPORTIDR_QUICKREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to text file&Guardar a archivo de texto&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &ImprimirIDR_ACCOUNTSTATSIDR_ACCOUNTSTATS&Report&Reporte&Save to text file&Guardar a archivo de texto&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &ImprimirIDR_USERSSTATSIDR_USERSSTATS&Report&Report&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_SERVICESREPORTIDR_SERVICESREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todo&Show&MostrarComputer rentalRenta de computadorasAccount paymentsAbono a cuentasProducts ProductosServices Servicios Printouts Impresiones Direct salesVentas directas Account salesVentas de cuentasIDR_DELIVERIESREPORTIDR_DELIVERIESREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_PRINTOUTSREPORTIDR_PRINTOUTSREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todo&Show&Mostrar Direct salesVentas directas Account salesVentas de cuentas System MenuMen del sistema System popupPopup del sistema&Restore &Restaurar&Move&Mover&Size&Tamao Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar &Close Alt+F4&Cerrar Alt+F4DialogeDilogo1I1I MS Sans Serif P   P    P$ $  P%0 %0  P   P   P $ $ P% 0% 0 P " " P " " P$"$" P%0"%0" P$ .$ . P $. $. P$$.$$. P%$0.%$0. P0 :0 : P 0: 0: P0$:0$: P%00:%00:Other...Otros...P<0G<0G3&3& MS Sans SerifMatching accountsCuentas IgualesȀ MS Sans SerifList1List1)P  Select SeleccionarPCancelCancelarP   Discounts DescuentosȀ|| MS Sans SerifSoundsSoundsȀ"" MS Sans SerifList1List1)PP....P>>P  TaxesConfiguracin de impuestosȀ MS Sans Serif Tax ratesPorcentajes de IVAP]]PTs'@_'%%Pz&fn%&Add&AgregarPS/=?/q=&Remove &EliminarPSES?EqSList2List2)PKV6VTax for computer rental:IVA por renta de computadora:PpxpxTax for account payments:IVA por venta de cuentas:PTax for reservations:IVA por venta de reservaciones:PTax for printouts:IVA por venta de impresiones:PTax for products:IVA por venta de productos:PTax for services:IVA por venta de servicios:PFirst:Primera:PbjbjSecond:Segunda:Pbjbj!Pmm!Pmm!P}}!P}}!P!P!P!P!P//!P//!P??!P??Add tax to pricesAgregar el IVA a los preciosPVersion upgradeActualizacin de CafesuiteȀ MS Sans SerifCheck&RevisarP|9|9&Changes&CambiosPO|O| &Download &DescargarP||CloseCerrarP||Status:Estado:P!)!) P/t/tCurrent version:Versin actual:P G GXXXXXXPJ J Charge accountCobrar la cuenta MS Sans Serif Username:Nombre de usuario:PF5XXXXXXPL8 Cash left:Efectivo restante:PG5$$$$$$PL8 Current debt: Deuda actual:P"G*"5*$$$$$$PL"*8"*Order:Orden:P058058XXXXXXPL/78/7Charge:Cobro:P=5E=5EXXXXXXP8=E8=EPoints:Puntos:PK5SK5SXXXXXXP8KS8KSAccept payment nowAceptar pago ahora PYcYcAdd payment to account debt$Agregar pago a la deuda de la cuenta Pgqgq Deduct payment from cash account%Restar pago de una cuenta de efectivo Pt~t~Pay with pointsPagar con puntos POKAceptarPWWCancelCancelarP Debug versionVersin de depurarȀ MS Sans SerifDisable outgoing connections!Deshabilitar conexiones salientesPDisable incoming connections!Deshabilitar conexiones entrantesPDisable connection checking#Deshabilitar revisin de conexionesP))Turn off datafile saving(Apagar la ggrabacin de archivo de datosP+5+5Disable all modulesDeshabilitar todos los mdulosP7A7ADisable main program loop(Deshabilitar lazo del programa principalPCMCMDisable charge rates counting*Deshabilitar conteo de tarifas de cobranzaPOYOYTurn off main program pages'Apagar pginas principales del programaP[e[eTurn off important optionsApagar opciones importantesPhrhrOKAceptarP||-- MS Sans Serif Progress1 Progress1)P& & About CafeSuiteAcerca de CafeSuiteȀDD MS Sans SerifOKAceptarP = =P CafeSuite CafeSuiteP+*+*P#7#7Cyber Cafe Management Software7Software para la administracin y control de cybercafesP+=7+=72Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved>PR`R`=The workstations will also be highlighted with special colour=Los terminales tambin sern resaltados con un color especialPdldl,Little time notification on remote computers6Notificacin de " Poco tiempo! " en la PC del clientePvvShow remind messageMostrar mensaje a los:Pll PoominminP Psec before endsegP'Automatically hide remind message afterQuitar el aviso despus de:PjPosecsegPActivate program windowActivar ventana de programaP#-#-Flash CafeStation windowParpadea ventana de CafeStationP/9/9Play specified wave soundTocar un sonido especificadoPFPFPShow time over information&Mostar cuadro de informacin de tiempoP:D:D)Play sound file (path on remote computer)/Tocar archivo de sonido (ruta en equipo remoto)PP>>PExecute: Ejecutar:P;;P Lock lookApariencia del bloqueoȀ MS Sans Serif)Display the following message during lock:Mostrar el siguiente mensaje mientras la PC esta bloqueadaPP22.Alternative message look compatible with games;Alternativo apariencia de mensaje compatible con los juegosP8B8BLock message lookMensaje de bloqueoPHHWidth:Ancho:PZ;bZ;bP@W\e@W\e% of the screen width% de la pantallaP`Zb`Zb Position: Posicin:Pk<sk<sP?hy?hy&Background color&Color de fondoPzgzgPmz|mz| Choose &fontSeleccionar &fuentePggPm|m|&Preview&Vista preliminarPzz"Cover the whole workstation screenOcupar toda la pantallaPDisplay picture or web page:"Mostrar una imagen o un sitio Web:PP....PWorkstation lockBloqueo de terminalesȀ MS Sans Serif$Lock workstations after time is overITiempo antes de bloquear los terminales despues de desconectar el clientePWait:Esperar:P* *  P.J!.J! Pf!f!Lock workstations on startup=Tiempo antes de bloquear los terminales al iniciar el sistemaP'1'1Wait:Esperar:P8)@8)@ P.3JA.3JA Pf3Af3ALock when connection is lostBloquear cuando no hay conexinPGQGQWait:Esperar:PX)`X)` P.SJa.SJa PfSafSaMu>MTo:A:PuU]uU]DateTimePicker1DateTimePicker1PubqubqOKAceptarPK}K}CancelCancelarP Setup colorsConfiguracin de coloresȀ MS Sans SerifOKAceptarP%W%WApplyAplicarPffCancelCancelarPFree computersTerminales libres PComputers in useTerminales en uso P''Selected computersTerminales seleccionadas P.:.:Paused computersTerminales pausadas P@L@LTimed out computersTerminales con tiempo terminado PQ]Q]Computers with no connection"Terminales sin conexin o colgados PdpdpComputers with ending timeTerminales acabando tiempo PwwTurned off computersTerminales apagados PComputer list background#Fondo de la lista de los terminales PPPP((P((P-;-;P-;-;P?M?MP?M?MPQ_Q_PQ_Q_PcqcqPcqcqPvvPvvPPP Time overTiempo terminadoʀ MS Sans Serif&Print receipt Imprimir notaPSSAccount &information&Info. de cuentaPZZ&Select &SeleccinP View &bill &Ver notaPSS&Free computerTerminar sesinPZZClose&CerrarP/Over 55 hours 55 minutes ago the time has ended4Hace ms de 55 horas 55 minutos que el tiempo expirP Workstation: Terminal:P@@PI!I!&Move&MoverP!!State:Estado:P'@/'@/PI#1I#1 Username:Usuario:P8@@8@@PI3AI3A Total time: Tiempo total:PH@PH@PPICQICQStarted:Inici:PX@`X@`PISaISaRates:Tarifa:Pg@og@o!PIcIcPaid:Pagado:Pv@~v@~PIrIr&Cancel C&ancelarPrrTo pay: Por pagar:P@@PIIC&orrectC&orregir montoPNotify me again afterNotificarme de nuevo enPcc PiiminminP Comments: Comentarios:P@@PII Products & servicesProductos y servicios@ZZ MS Sans SerifList1List1)P{4{4Display by groupsMostrar por gruposX7A7ANumber of products: %d#Nmero de productos y servicios: %dP8{@8{@&Add&AgregarPE>SE>S&Edit&EditarPFE}SFE}S&Remove E&liminarPESES &DeliveryE&ntrega de mercancasPESES&Groups&GruposXE:SE:S&Print &ImprimirPBEySBEyS Miscellaneous MiscelneoȀ MS Sans Serif+Run program automatically at system startup(Ejecutar CafeAgent al iniciar el sistemaP'Copy client program to system directory)Copiar CafeAgent a la carpeta del sistemaPCopy program as:Copy program as:P&O.&O.PQ"0Q"0International user interface!Interfaz de usuario internacionalP<F<FDefault language:Idioma por defecto:PPOXPOX!PQMQM%Synchronize time settings with server#Sincronizar la hora con el servidorPdndn*Automatically show time information window4Mostrar la informacin de tiempo de forma automticaPpzpz,Allow users to close time information window7Permitir que el usuario cierre la informacin de tiempoP||Always show time bar"Mostrar siempre la barra de tiempoP$Show nag message in maintenance mode3Mostrar recordatorio en modo de mantenimiento de PCP=Use window fade in and out effects (only Windows 2000 and XP)GUsar efectos de fade-in y fade-out de ventanas (solo Windows 2000 y XP)PSelect nag message font+Seleccionar fuente del mensaje recordatorioPRestrict maximal sound volume:Restringir volumen mximo:PkkSlider1Slider1)Ppp#SellPunto de Venta@ MS Sans SerifAvailable products and services(Seleccione producto o servicio a vender PkkID: Cdigo ID:P = =!P>>??PName:Nombre:P =- =-!P> > Count: Cantidad:P .=; .=;P>.n;>.n;$$$$$$Po.;o.; Discount: Descuento:P <=I <=IP><nI><nI$$$$$$Po<Io<IPrice:Precio:P J=W J=WP>JnW>JnW$$$$$$PoJWoJW Availability: Existencias:P X=e X=eP>Xe>Xe&Add&AgregarP  &Delete &EliminarP$2$2&Clear &Borrar notaP6D6D&Sell&VenderPKfKfOrders:Cargos:PList1List1)P Total price: Sub total:P,,9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP,, Pay at oncePago de inmediato P ~ ~Add to client bill:Cargar a la sesin de una PC: P o!PoCharge account:!Cargar a la cuenta de un cliente: P n!PoPayment Tipo de cargoPrr Discount: Descuento:P,,9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP,, Amount due:Total a pagar:P,,9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP,,Security Anti-abusoȀ MS Sans Serif Protection ProteccinP3Max. number of simultaneously maintained computers:6Nmero mximo de PCs en mantenimiento simltaneamente:P   PDisallow canceling time after.Impedir que una sesin se cancele despus de :P * * P,-#Require to enter cancel time reasonARequerir que el operador ingrese una razn al cancelar una sesinP ,6 ,6Allow to sell unavailable goods@Permitir la venta de productos con existencia cero en el sistemaP 8B 8B6Stop counting time while displaying information dialogDDetener el tiempo de una sesin al mostrar la ventana de informacinP DN DN+Allow sharing one account between customers3Permitir compartir una cuenta entre varios usuariosP PZ PZAllow sales on creditPermitir ventas a crditoP \f \f$Allow members to log in on their ownCPermitir que los usuarios con cuenta inicien su sesin directamenteP hr hr(Allow non members to log in on their ownDPermitir que los usuarios sin cuenta inicien una sesin directamenteP t~ t~%Allow members to log out on their ownCPermitir que los usuarios con cuenta cierren su sesin directamenteP )Allow non members to log out on their ownCPermitir que los usuarios sin cuenta cierren su sesin directamenteP -Synchronize system time with application time3Sincronizar la hora de la PC con la del CafeStationP No connectionAl perder conexin con una PCP3Warn if there is no connection with workstation for,Advertir cuando no haya conexin por ms de:P  PPlay specified sound file Reproducir un archivo de sonido:P P ....P>>PDisplay warning message!Mostrar un mensaje de advertenciaP  Reservations ReservacionesȀ^^ MS Sans SerifList1List1)P&New&NuevaP%W%W&Edit&EditarP%W(%W(&Delete E&liminarP%.W<%.W<*Show only reservations from specified day:(Reservaciones para una fecha especfica:PDateTimePicker1DateTimePicker1PClose&CerrarP%W%W &Activate&ActivarP%W%WActivate reservationIntroducir reservacinȀ MS Sans SerifOKAceptarPCancelCancelarP&&!PttShow all the free computers#Mostrar todas los terminales libresP{{Selected computer:Seleccionar terminalP0Activate since declared start of the reservation5Activar la reservacin desde el momento de declararlaPReports and statisticsReportes y estadsticasȀ MS Sans Serif!P &Generate&Generar reportePCloseCerrarP Computers: Terminales:Pt#t# !P&t&t Operators:Administradores/Operadores:P## !P&& Time rangeRangosPFrom:Desde:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:Hasta:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenEntre:PEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andyPDateTimePicker1DateTimePicker1PDetailed report filterOpciones para el reporteȀ} MS Sans SerifOKAceptarP3e9CancelCancelarPDvTime operations+Las operaciones relativas al tiempo rentadoPvComputer maintenance"Tiempo de mantenimiento de las PCsP(v(SalesVentasP)v3)v3Error messagesRegistros de mensajes de errorP4v>4v>Rates operations'Las operaciones relativas a las tarifasP?I?vIAccount operations'Las operaciones relativas a las cuentasPJTJvTUnlocking computersDesbloqueo de terminalesPUv_Uv_Editing computer list#Modificacin del listado de las PCsP`j`vjAdministrators' logins Ingreso de Operadores al sistemaPkukvuAdministrators edition2Modificaciones en la informacin de los OperadoresPvvv No connection'Registros de "sin conexin" de las PCs PvProgram execution2Ejecucin remota de programas desde el CafeStationPvManual entries4Modificaciones manuales de los registros del sistemaPvDisplayed information:$Informacin a incluir en el reporte:PvvCharging ratesTarifas de cobranzaȀ MS Sans Serif Rates name:Nombre de la tarifa:P G BPIG Periodic rateTarifa de uso temporalP  Computer usage prices:Segmentos de la tarifa:P##List1List1)P'{'{&Add&AgregarP99&Edit&EditarPFxFx&Delete E&liminarPPeriodic discounts:&Modificaciones temporales a la tarifa:Pg#g#List1List1)P'{'{&Add&AgregarP&Edit&EditarP--&Delete E&liminarP6h6hMinimal time period:3Tiempo mnimo que se puede comprar con esta tarifa:PU PZvhhrsPy PminminP$Can be used with accounts)Esta tarifa se le puede aplicar a cuentasP%Can be switched to from rates toolbarHPuede ser cambiada desde la barra de tarifas en la barra de herramientasPDisable Internet)Deshabilitar Internet al usar esta tarifaPRange information$Informacin sobre el rango de tiempoȀ MS Sans Serif[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44Seleccione el rango de tiempoP Computers: Terminales:Pt&t& !P)t)t Operators:Administradores/Operadores:P&& !P)) Time rangeRangos de tiempoPFrom:Desde:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:Hasta:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenEntre:PEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andyPDateTimePicker1DateTimePicker1POKAceptarP{{CancelCancelarP(Operator access rights"Privilegios de acceso del operadorȀ MS Sans SerifOKAceptarPCCCancelCancelarPUUChange main program options*Modificar la configuracin del CafeStationP%Change time over notification options0Modificar opciones de avisos de tiempo terminadoPEdit computer list*Editar la lista de PCs del panel PrincipalP''%Configure/update/close client program&Configurar/actualizar/cerrar CafeAgentP(2(2View daily takingsVer ingresos diariosP3=3= Edit products"Modificar informacin de productosP>H>HReceive products Registrar entregas de mercancasPISISChange own passwordCambiar contrasea propiaPT^T^Change report rangeCambiar rango del reporteP_i_iBrowse statistics and reports Explorar reportes y estadsticasPjtjtSelect accessible reportsSeleccionar reportes accesiblesPwwwm-Give bonus time for internet breakdowns, etc.9Otorgar tiempo de compensacin -por fallas tcnicas, etc.P Pausing time Pausar tiempoPCorrect time or charge/Corregir el tiempo de uso y/o el monto a cobrarP Cancel time or printouts anytime2Cancelar tiempo o impresiones en cualquier momentoPManually unlock workstationsDesbloquear PCs manualmentePManually lock workstationsBloquear PCs manualmenteP Cancel salesCancelar ventasPSell on creditVender a crditoPGive discounts freelyDar descuetos discrecionalmentePAdd customer accountsAgregar nuevas cuentasP(Add administrative or unlimited accounts,Agregar cuentas administrativas o ilimitadasPAdd accounts from templatesAdd accounts from templatesP&&Delete accountsEliminar cuentasP(2(2Recharge accountsRecargar cuentasP3=3=!Edit account personal information*Editar informacin personal de las cuentasP>H>H#Edit account credits (time or cash))Editar saldo de cuentas (tiempo o dinero)PISISCancel account historyCancelar historial de la cuentaPT^T^Change account ratesCambiar tarifas de cuentasP_i_iChange account passwordCambiar contraseas de cuentasPjtjt$View account history or account bill,Ver historial o nota de consumo de la cuentaPuuLog on customers with accountsConectar usuarios con cuentasPReset account points!Resetear los puntos de la cuentraP Start timeIniciar sesionesPAdd timeAgregar tiempo a sesionesPRemotely shutdown workstations+Apagar PCs remotamente desde el CafeStationPAdministrate workstations&Poner en modo administrativo a las PCsPChange current charging rates*Modificar las tarifas de cobranza vigentesPRank of computers' popularity)Posicin de popularidad de los terminales̀ MS Sans SerifList1List1)P[[Product delivery#Entregas / Recepciones de productosȀTT MS Sans SerifProductProductoPrrID: Cdigo ID:PH!H!!PIIName:Nombre:P*H2*H2!PI&lI&lCount: Cantidad:P<HD<HDPI7qEI7qEPrice for unit:Precio unitario:PMHUMHUPIHVIHV$$$$$$PLTLT Total price: Precio total:P_Hg_HgPIZhIZh$$$$$$P^f^f &New product&Nuevo productoPzVzV Information InformacinPMrMr Retail price:Precio de venta:PDD Availability:Disponibilidad:P6D>6D>Last purchase price:Precio de ltima compra:PTD\TD\OKAceptarPz z CloseCerrarPzMzM9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP!D)!D)999,999999,999PADIADI9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP^Df^DfGo to...Seleccionar ...Ȁ55 MS Sans SerifComputer number: PC nmero:P T TPWWOKAceptarP 9. 9.CancelCancelarPM .M . Shortcut keysAtajos̐5_5_ MS Sans SerifList1List1)P__Product propertiesPropiedades del productoȀ MS Sans Serif Product name: Descripcin:P \ \P`` Product ID: Cdigo ID:P^&^&P`&`&Product group:Grupo del producto:X-_5-_5!X`(F`(F Custom data: Informacin:P<_D<_DP`7E`7E%Unlimited availability (for services)*Disponibiliodad ilimitada (para servicios)PKUKU/Possibility to modify price (ex. for printouts)5Posibilidad de modificar precio(ej. para impresiones)XXbXbTaxes:IVA:PiGqiGq!PMfMf!Pff Netto price: Precio neto:P{G{GPMvMv Retail price:Precio de venta:PGGPMM Time charge:Cobro en tiempo:PIIPMmMmP Product unit:Unidad:PGGPMmMm Availability:Disponibilidad:PHHPMMOKAceptarPccCancelCancelarPRecharge accountRecargar cuentaȀ MS Sans SerifTime:Tiempo:P ? ? P@\@\ PwwRates:Tarifas:P<#<#!X?T?TCash:Dinero:P,<4,<4P?(u6?(u6 Total price: Precio total:P>=F>=FP?9uG?9uG Reset accountResetear cuentaPMWMWSell on creditVender a crditoP[e[e Add points Add pointsPjtjtExtend account validity for"Extender validez de la cuenta por:PxoxoPqtqtOKAceptarPRRCancelCancelarP)Account propertiesPropiedades de la cuenta@ MS Sans Serif Username:Nombre de usuario:P F FPQIID: Cdigo ID:PF#F#PQ$I$Type:Tipo de cuenta:P)F1)F1!PQ&3I&bGroup:Grupo:P8F@8F@!PQ5BI5qXXP5A5ARates:Tarifa:PFHPFHP!PICIC Total time:Tiempo a cargar:PWF_WF_ PIRg`IRg` PR`R` Bonus time: Bonus time:Pg-og-o PIbgpIbgp Pbpbp Total cash:Efectivo abonado:PwFwFPQrIr Setup fee:Cargo por inscripcinPHHPQI Total price: Precio total:PFFPQI Max debt:Deuda mxima:PHHPQI Current debt: Current debt:PFFPII Total points:Puntos Totales:PIIPII First name:Nombre:P  P}} Last name: Apellido(s):P$$P}%}%Comment: Comentarios:P,-4,-4!P6Eg6EgPhoto:Foto:PK,x4K,x4PK6zgK6zgAllow user to log in/El cliente puede iniciar directamente su sesinPnhxnhx%Allow user to change account password&El cliente puede cambiar su contraseaPykykNo password (for timecodes).Cuenta sin contrasea (para cdigos de tiempo)PkkSet account &password'&Definir una contrasea para el usuarioP}}+AccountsCuentasȀ(( MS Sans SerifGroup:Grupo:PQQ!PRR Username:Nombre de usuario:PQ$Q$!PRR&Find&BuscarP!!&Add&AgregarP!%!%&Edit&EditarP'!5'!5&Delete &E&liminarP7!E7!E &Recharge &RecargarPH!VH!VRe&newRe&novarPX!fX!fDeb&t&AdeudoPh!vh!vRedeem p&ointsCobrar p&untosPx!x!&Print &ImprimirP!!Close&CerrarP!!&Count off account!Iniciar sesin usando esta cuentaP_&Set time limit&Fijar tiempo lmitePlChoose Seleccionar@ Full name:Nombre completo:P)Q5)Q5 Account type:Tipo de cuenta:P7QC7QCTotal credits:Crdito total:PEQQEQQ Credits used:Crdito usado:PSQ_SQ_ Credits left:Crdito restante:PaQmaQmPurchase date:Fecha de compra:PoQ{oQ{ Last use:Ultimo acceso:P}Q}QRates: Tarifa(s):PQQDebt:Adeudo:PQQPoints:Puntos:PPPComment: Comentarios:PPPPR)5R)5PR7CR7CPREQREQPEQEQPRS_RS_PS_S_PRamRamPamamPRo{Ro{PR}R}PRRPRRPQQ PQQP!!Account historyHistorial de la cuentaȀ MS Sans SerifList1List1)P)PClearLimpiarP99CancelCancelarPFxFxShow cancelled itemsMostrar tems canceladosPff&Print &ImprimirPss Change passwordCambiar contraseaȀoo MS Sans SerifOKAceptarPGZyhGZyhCancelCancelarPZhZh Operator:Administrator/Operador:P R RPZZCurrent password:Contrasea actual:PR&R&PZ(Z( New password:Contrasea nueva:P/R7/R7PZ+:Z+:Confirm password:Confirmar contrasea:PBRJBRJPZ=LZ=L Activate account with time limit#Activar cuenta con lmite de tiempoȀII MS Sans SerifTime:Tiempo:P * * P+G+GhhrsPI ^I ^ Pb~b~minminP  OKAceptarPM4BM4BCancelCancelarP4B4B Time left:Tiempo restante:P1'1'123 godzin 123 minut123 horas 123 minutosP6'6'Accounts reportReporte de cuentas̀ MS Sans SerifList1List1)P[[BillNotaȀff MS Sans Serif Total price: Precio Total:P z z9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Details: Detalles:P1919Close&CerrarP-_-_ Delete itemEliminar &itemPHH Delete allEliminar &todosPQQList2List2)P<_<_&Print &ImprimirP%% Already paid: Ya pagado:Pz!z!9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ !{ !To pay: Por pagar:P#z-#z-9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{# -{# -Amount due for computer rental:Total por renta de PCs:Pzz9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Amount due for products:Total por productos:Pzz9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Amount due for services:Total por servicios:Pzz9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Amount due for printouts:Total por impresiones:Pzz9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Pay &all &Pagar todoP-+_9-+_9Workstation propertiesPropiedades de los terminalesȀ MS Sans SerifWorkstation name:Nombre de la PC:P [ [P^^Connect workstation Contectar PCP""Hostname or IP: IP de la PC:P)V1)V1P^&2^&2CNOTE: Change IP number to hostname if you use dynamic IP addresses!RNOTA: Cambie el NUMERO IP por el NOMBRE DE EQUIPO si usa IPs dinmicos en su red.P8L8L Group name:Pertenece al grupo:PPVXPVX!P^L^LWorkstation number:Terminal nmero:PaViaViP^\j^\jWorkstation alias:Alias de la PC:Pp[xp[xP^my^my Custom data: Informacin:P\\P^{^{ Game consoleConsola de juegosPOKAceptarPYYCancelCancelarP Notifications Notificacin de tiempo terminadoH MS Sans Serif+Time over notification on the main computer2Notificacin de tiempo terminado en la PC servidorPXXActivate program windowActivar ventana de programaPFlash programs windowParpadear ventana de programaP))Play specified wave soundTocar un sonido especificadoP7A7APCQCQ....PCQCQ>>PCQCQ*Time over notification on remote computers5Notificacin de tiempo terminado en la PC del clienteP\\Show time over message!Mostrar mensaje de tiempo agotadoPisisDisable buttons for the firstDesactivar botones los primerosPvvyPs{ssecsegPv~v~*Automatically hide message if inactive for'Esconder aviso si est inactivo durantePPsecsegP)Play sound file (path on remote computer);Tocar un sonido especificado (ruta en el computador remoto)PPShow time over information&Mostar cuadro de informacin de tiempoP+5+5>>PExecute: Ejecutar:P;;PTime over messageAviso de tiempo terminadoH MS Sans SerifMessage caption: Mensaje de:P S SPUU Message text:Texto del avisoP W WDP #E #E Message iconIcono para el avisoP K{ K{no icon Sin cono PW>uW>u@P=W^u=W^u@P^W~u^W~u@P}Wu}Wu@PWuWuMessage button(s)Botones a mostrarP OKAceptar PWWYes, NoSi, No P&Preview&Vista preliminarP!Display using remind message look%Mostrar usando el estilo recordatorioP  Show messageMostrar mensajeȀ MS Sans SerifMessage caption: Mensaje de:PKKPNN Message text:Texto del avisoPl'l'DP*K*K Message iconIcono para el avisoPP}P}Message button(s)Botones para mostrarPOKAceptar PVVYes, NoS, No Phh&Preview&Vista preliminarP BK&Send&EnviarPHUDisable buttons for the first$Desactivar botones por los primeros:PrPusecsegP Automatically hide message afterEsconder el aviso depues de:PPsecsegPno icon Sin cono PZ4xZ4x@P3ZTx3ZTx@PTZtxTZtx@PsZxsZx@PZxZxCancelCancelarP<<<<P$$>>>>P$$Enter passwordEscriba su contraseaȀ55 MS Sans SerifPVREnter password:Escriba su contrasea:P Q MOKAceptarP7 i.7 i.CancelCancelarPv .v . Remind messageAviso de tiempo restanteH MS Sans Serif Message text:Texto del recordatorio:PP66Remind message lookEstilo del recordatorioP@@Width:Ancho:PQ8YQ8YP;NW\;NW\% of screen width% de la pantallaPZQYZQY Position: Posicin:Pb8jb8jP;_;_Set &background colorFijar el &color del fondoPqbqbPeqteqt Set &fontEstilo de &fuentePbbPetet&Preview&Vista preliminarPbb Shutdown remote computerApagado remotoȀ MS Sans SerifP  Are you sure you want to:Est seguro que quiere:P' ' Shutdown computerApagar computador P')')Restart computerReiniciar computador P'-7'-7Log offCerrar sesin de usuario P';E';EForce applications to terminate"Forzar las aplicaciones a terminarP'LV'LV&Yes&SPcn|cn|&No&NoPn|n|+Computers can be turned off programatically2Computadores pueden ser apagados programaticamenteP'Yc'Yc Tray iconIcono de la bandejaȀ% MS Sans Serif"Show hourglass icon on the taskbarIMostrar cono (reloj de arena) en la bandeja de sistema (barra de tareas)P.Change icon look according to computer's stateCModificar la apariencia del cono de acuerdo con el estado de la PCP%Flash icon when computer is timed out(Parpadear cono cuando termine el tiempoP",", Close clientCerrar CafeAgentȀ^^ MS Sans SerifUninstall client programDesinstalar CafeAgentPnAre you sure you want to close client program? Afterwards you won't be able to connect with selected computer!YEsta seguro que desea cerrar CafeAgent? Despus ya no podr conectarse a este terminal!PDD&Yes&SPIJWIJW&No&NoPZIWZIW Change noteCambiar anotacinȀ== MS Sans SerifWorkstation note: Anotacin:PP  &Set&FijarP@(r6@(r6&Remove E&liminarP{(6{(6CancelCancelarP(6(6 Move customerMover clientes entre terminalesȀ MS Sans SerifChoose destination workstation:Seleccione la PC destino:P1PShow only free workstations"Mostrar solo los terminales libresPMove workstation comment+Tambin mover el comentario de ese terminalPMove Mover clientePPPCancelCancelarP OperatorsAdministradores/OperadoresȀ MS Sans SerifList1List1)P&Add&AgregarP&Delete E&liminarP,:,:&Edit&EditarP'' ConfirmationsConfirmacionesH MS Sans SerifConfirm freeing computerConfirmar liberar terminalP(Confirm operations on multiple computers1Confirmar las operaciones en multiples terminalesPConfirm quitting program Confirm salir del programaP##Confirm removing reportConfirmar remover el reporteP#-#-Confirm locking computerConfirmar bloqueo de la PCP-7-7!Confirm closing programs remotely*Confirmar cerrar los programas remotamentePAKAK"Confirm earlier freed workstations2Confirmar la liberacin temprana de los terminalesP7A7AConfirm canceling salesConfirmar cancelar ventasPKUKU$Confirm selling unavailable products)Confirmar vender productos no disponiblesPU_U_-Confirm adding detected computers to the list@Confirmar agregar terminales detectados a la lista de terminalesP_i_iConfirm getting chargeConfirmar el cobroPisis*Confirm extra charge for added time period-Confirmar el cobro extra por tiempo adicionalPs}s}3Confirm adding bonus time for restarted workstation;Confirmar agregar tiempo de bonificacin por reinicio de PCP}}Confirm customer logon"Confirmar el ingreso de un usuarioP Confirm anonymous customer logon*Confirmar el ingreso de un usuario annimoP-Confirm sharing one account between customers4Confirmar el uso de una cuenta entre varios usuariosP'Confirm computer list sort order change6Confirmar el cambio de orden en la lista de terminalesPConfirm receipt printing!Confirmar la impresin de recibosPConfirm charging accountsConfirmar cobrar cuentasP"Confirm deleting obsolete accounts$Confirmar eliminar cuantas obsoletasPCafeSuite - Please log inCafeSuite - LoginȀBB MS Sans Serif Operator: Operador:P 2 >!P:BDM Password: Contrasea:P2$>$P:%D&OKAceptarP:.l<?-q;CancelCancelarPt-;~-; New operatorNuevo Administrador/OperadorȀ MS Sans Serif User name:Nombre de usuario:P E >PGA Full name:Nombre completo:PE%>'PG'A'Phone: Telfono:P/>70>8PG+9A+9Address: Direccin:PA>IB>JPG=KA=KEmail:Correo electrnico:PSI[T>\PGO]AO] Set &passwordIngresar contraseaPgugu Access rights Asignar privilegios de acceso deP||Owner Propietario PffCashierAdministrador/Operador PiiCustom Personalizado PiiDetails Definir...PtmOKAceptarP\\CancelCancelarPMainGeneralȀ MS Sans SerifStartupSobre el inicio del CafeStationP==+Run program automatically at system startup*Ejecutar automticamente al encender la PCPRequire operator login9Pedir contrasea de un operador para abrir el CafeStationP!+!+Start minimizedIniciar minimizadoP.8.8 Connections Sobre la redPA@9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP);Usar nombres de host en vez de dir. IP (marque si usa DHCP)PPZPZ(Accept connections from new workstations>Aceptar conexiones nuevas de PCs no listadas en el CafeStationP]g]gCheck connections every$Checar la conexin con las PCs cada:PowoowPlzrky Tray iconComportamiento al minimizarPMinimize to trayAMinimizar a la bandeja del sistema en lugar de la barra de tareasP 2Protect with password after minimizing to the icon-Proteger con contrasea despus de minimizar P 7Minimize application window instead of quitting program:Minimizar el programa en vez de cerrarlo al presionar la XP Location name:Nombre del negocio:PMBPJFReportReportèbb MS Sans SerifList1List1)P[[ReportsEnvio de reporte por emailȀ MS Sans Serif Report range&Rango de tiempo a cubrir en el reporteP ( (From:De:PB"B"DateTimePicker1DateTimePicker1PF~$F~$To:A:P""DateTimePicker1DateTimePicker1P$$&Include sales details in daily takings'Incluir el desglose de la venta del diaP/9/9Send reports by emailEnviar reporte por e-mailP;E;E From address:De (remitente):PMCUMCUTo address(es):Para (destinatario):P^Cf^Cf SMTP server:Servidor SMTP:PoCwoCwPEJXEJXPEZhEZh&Filter&Opciones del reportePZhZhPEjxEjx&Authorization&Autorizacin del servidorPjxjxConfiguration:Envo programado:PK3List1List1)P&Add&AgregarP&Edit&EditarP&Delete &EliminarPSend when program exits*Enviar el reporte al cerrar el CafeStationPSend when operator logs out7Enviar cada vez que se cambie de Administrador/OperadorPReport commentComentario para el reporteȀ?? MS Sans SerifEnter your comment:Escriba su comentario:PP""OKAceptarP+9+9qq MS Shell DlgPrinting ImprimiendoP  Pon theen laP%%P'/'/P1919P;C;CCancelCancelarP.JVX.JVX@JJ MS Shell Dlg &Print... &ImprimirP.. &Next Page Pgina &Sig.P0\0\ Pre&v Page Pgina &Ant.P^^PZoom &InAcerca&rP Zoom &OutAle&jarP&Close&CerrarPBBCustomers reportReporte de uso por Clientes̀bb MS Sans SerifList1List1)P[[ Remote runEjecucin remotaȀ]] MS Sans SerifPkEnter path to the program, folder, document or internet resource and it will be executed by client program.fEscriba la ruta al programa, carpeta, documento o recurso de internet que ser ejecutado por CafeAgentP**Path:Ruta:P'!/'!/!P$#A$#ATry to execute stealthlyTratar de ejecutar ocultoP:D:DOKAceptarPHVHVRate propertiesPropiedades del segmentoȀnn MS Sans Serif!Enter rate for using workstations:Ingrese el precio, duracin y punto de inicio del segmentoPPrice:Precio:P0$0$PAw&6l&$$$$$$P{$r$Time: Duracin:P018018 PA,_:6,T:hhrsPa1u9Y1m9 Pr,:r,:minminP1919 Min. time:Inica depus de:PE=ME3M PAB_P6ATOhhrsPaFvNYFnN PrAOrAOmin min, de usoPFNFNOKAceptarPLY~gLY~gCancelCancelarPYgYg Periodical statistics#Estadsticas por perodos de tiempoȀ4 4  MS Sans SerifShow data for these computers:+Mostrar datos de los siguientes terminales:P !PkHkHFrom:Desde:PrrDateTimePicker1DateTimePicker1P!!To:Hasta:PDateTimePicker1DateTimePicker1P+!+!BetweenEntre:Pr+5r+5DateTimePicker1DateTimePicker1P'6'6andyP,4,4DateTimePicker1DateTimePicker1P'+6'+6Refresh automaticallyRefrescar automticamentePr>Hr>H&Refresh &RefrescarP:-H:-H)PP-P-Update client programActualizar CafeAgentȀJJ MS Sans SerifOKAceptarP<5nC<5nCUpdate client executable!Actualizar ejecutable del clientePUpdate client configuration$Actualizar configuracin del clientePUpdate client language files*Actualizar archivos de idiomas del clienteP!+!+CancelCancelarP}5C}5COperators reportReporte por operador̀ MS Sans SerifList1List1)POperators statisticsEstadsticas por operador̀ MS Sans SerifList1List1)PWorkstation statisticsEstadsticas de PCs̀bb MS Sans SerifList1List1)P[[Daily statisticsEstadsticas diariasȀS"S" MS Sans SerifDate:Fecha:P 4 4DateTimePicker1DateTimePicker1P9u9uSundayDomingoP M M)P>>P>>Computers usage graph:!Grfica de uso de los terminales:P??P>>Spin1Spin1)@?R?R Sales reportReporte de ventas̀ MS Sans SerifList1List1)PzzCharging ratesTarifas de cobranzaȀ MS Sans Serif&Add&AgregarP99&Edit&EditarPI{I{&Delete E&liminarPList1List1)P&Test&ProbarP Add timeAgregar tiempoȀ__ MS Sans SerifTime:Tiempo: P 8 8Till:Hasta: P 7* 7*Price:Precio: P47>47> P:V:V PmmDateTimePicker1DateTimePicker1P9o*9o* 00-00-0000 00-00-0000Px (x (P90o>90o>OKAceptarPGJ~XGJ~XCancelCancelarPJXJX CafeStation(.:: CafeStation ::. Mensaje de error!!Ȁqq MS Sans SerifWarning: The program wasn't closed properly last time which might have caused data corruption. It is recommended NOT to hard reset computer while the program is running. If the program crashes after you press OK, run it again and mark the checkbox below.ADVERTENCIA: El programa no fue cerrado correctamente la ltima vez y pudo haber perdido datos. Se recomienda NO reiniciar el equipo si el programa se est ejecutando.PIIRestore backed up data files*Restaurar los ltimos archivos de respaldoPLVLVOKAceptarP\j\jServices Servicios@Q^Q^ MS Sans SerifList1List1)PI4I4Number of services: %dNmero de servicios: %dP:IB:IB&Add&AgregarPHEVHEV&Edit&EditarPHHVHHV&Remove E&liminarPHVHV&Print &ImprimirP HIV HIV ColumnsColumnasȀ## MS Sans Serif>Choose which information should be displayed on computer list:*Seleccione las columnas que desea mostrar:PAvailable columns:Columnas disponiblesP1P"">>>>P)7)7<<<<P?M?MUpArribaPVdVdDownAbajoPkykyDisplayed columns:Columnas mostradasP1P""OKAceptarPCancelCancelarPAssign charging ratesAsignar tarifas de cobranzaȀ MS Sans SerifOKOKPmmComputer group:Grupo de terminales:P K Q!PMMWMDefault charging rates:Tarifa de cobranza por defecto:P  !PfM `MList1List1)P/m/m&Add&AgregarPu9u9&Edit&EditarPAusAus&Delete E&liminarP|u|uList1List1)P/m/m&Add&AgregarPuu&Edit&EditarPuBuB&Delete E&liminarPKu}Ku}Group discountsDescuentos por gruposP!a+!J+Traffic discounts:Descuentos por trafico:P!/+!+ CafeStation CafeStationȀdd MS Sans SerifWarning: The workstation belongs to group that hasn't been assigned any charging rates yet. Would you like to set rates now?wAdvertencia: El equipo pertenece a un grupo que no se asign ninguna tarifa. Desea fijar una tarifa en este momento?P99!Don't show that message in future"No mostrar este aviso en el futuroP=G=G&Yes&SPO9]O9]&No&NoPGOy]GOy]&Cancel &CancelarPO]O] AutomationAutomatizacinȀ MS Sans Serif#When customer starts using computer1Cuando un cliente comience a utilizar un terminalP__Execute program:Ejecutar programa:P  P#1#1 Open website:Abrir sitio Web:P<F<FPIWIWAfter freeing workstationDespus de liberar la PCPgg+Close all the programs left by the customer:Cerrar todos los programas dejados abiertos por el cliente P{{Reboot computerReiniciar el computador P Log off userTerminar la sesin de usuario PTurn off computer (if possible)$Apagar el computador (si es posible) PDo not take any actionNo tomar ninguna accin PExecute program:Ejecutar programa:PP Main PrincipalȀ MS Sans Serif'Set password to protect client software3Fijar contrasea para protejer software del clienteP9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)>Usar nombres de host en vez de nmeros IP (requerido por DHCP)P * *Main computer address:Direccin de este terminal:P5^=5^=Pi0>e0>&Detect &DetectarP0>0>Connection port:Puerto de Conexin (1-65534):PEiMEdM PiBPiBP(Program will also use the next port (+1)2El programa tambin usar el siguiente puerto (+1)PU]U]-Set password to encode connection with server6Fijar contrasea para encriptar conexin con el serverPeses#Refuse connections from other hosts!Denegar conexiones de otros hostsP||Reservation propertiesPropiedades de la reservacinȀ MS Sans Serif Customer:Cliente:P 5 5!P99Date:Fecha:P5%5%DateTimePicker1DateTimePicker1P9'9'NightNocheX.8.8 Start time:Hora:P?4G?4GDateTimePicker2DateTimePicker2P9:I9:IPeriod:Perodo:PR5ZR5Z P9MW[9MW[hhrsP]RqZ]RqZ PsM[sM[minminPRZRZRates:Tarifas:Pd5ld5l!P9_'9_'!Reserve all selected workstations+Reservar todos los terminales seleccionadosPwwPaid in advancePago por anticipadoPPaid:Pagado:P88P9a9a$$$$$$PeeComment: Comentario:P55P99Workstation(s): Terminal(es):P !POKAceptarPCancelCancelarP&Remove E&liminarP^^ &Activate&ActivarP^^ Set passwordFijar contraseaȀGG MS Sans SerifEnter password:Escriba su contrasea:P X XP[[Confirm password:Confirmar contrasea:PX'X'P[([(OKAceptarPD2v@D2v@CancelCancelarP2@2@ Time bonusTiempo de bonificacinȀ MS Sans Serif Bonus time: Bonificacin:P 5 > P5YCgminminP] pnReasonRazn de la bonificacinP t tinternet breakdown Conexin a Internet interrumpida P0:0:computer breakdownLa PC se inhibi P@J@Jother:Otra: PPZPZP_m_mOKAceptarP~~CancelCancelarP Waiting customerClientes esperandoȀ MS Sans Serif Customer:Cliente:P 7 7!P;;Waits for workstation:Esperan por un terminalPY$Y$ !P'Z'Z Waits since:Esperando desde:Pd$d$DateTimePicker2DateTimePicker2Pd'6d'6OKAceptarPddCancelCancelarP Select all Select allPdwdwQueueLista de espera Ȁ MS Sans SerifWaiting customers:Clientes en lista de esperaPList3List3)P&Add&AgregarP&Edit&EditarP((&Delete E&liminarP.<.<Close&CerrarPrr Sales balanceBalance de ventas̀ MS Sans SerifList1List1)PwwTime periods balanceBalance por perodos de tiempò MS Sans SerifList1List1)P~~ Reservations Reservaciones@#d#d MS Sans SerifDate:Fecha:P..DateTimePicker1DateTimePicker1P/y/ySundayDomingoP~ ~  Show list Mostrar listaP PJJScale:Escala:PN+]N+]P,NI],NI]Spin1Spin1)P?NI\?NI\minminPMNi]MNi]11PpO]pO]22PO]O]33PO]O]44PO]O]55PO]O](CafeSuite LicenseLicencia de CafeSuiteȀ MS Sans SerifCloseCerrarP``User informationInformacin del usuarioPName:Nombre:P\#\#Email:Correo electrnico:P,\4,\4Phone: Telfono:P=\E=\E Web page:Direccin URL:PN\VN\VCompany: Compaia:P_\g_\gAddress: Direccin:Pp\xp\xCity:Ciudad:P\\ Zip code:Cdigo Postal:P\\State:Estado/Provincia:P[[Country:Pas:P\\Pa$a$Pa'5a'5Pa8Fa8FPaIWaIWPaZhaZhPakyakyPa|a|PaaPaaPaaSoftware licenseLicencia del SoftwarePNumber of workstations:Nmero de terminales:Pa!a!Pe"e"System protection module Mdulo de Proteccin del sistemaP(2(2 Shop moduleMdulo de TiendaP5?5?Reservations moduleMdulo de ReservacionesPBLBLBarcode scanner moduleMdulo de Cdigo de barrasPOYOYBill printer moduleMdulo de Impresora de recibosP\f\fPrinting control module Mdulo de Control de impresionesPjtjDt Client ID:ID del Cliente:P22P<~7~ Hardware ID:ID del Hardware:P22P<7Computer name:Nombre del computador:P=2P<7License expires:Licencia expira:P44P<7PVV'Account generatorGenerador de cuentasȀyy MS Sans SerifUsername prefix:Prefijo de usuario:P J JPMMLength:Longitud del sufijo:P1$1$P5]%5]%Count: Cantidad:P,*4,*4P5']55']5 Lowercase MinsculaXa#a# Uppercase MaysculaPa",a",DigitsDigitosPa,6a,6Type:Tipo:P<.D<.D!P57s57sGroup:Grupo:PL4TL4T!P5G5G Total time: Tiempo total:PZ/bZ/b P5WSe5WSe PmWemWeRates:Tarifa:Pi4si4s!P5g5g Total cash:Total en efectivo:P|F|FPIwIw Setup fee:Tarifa de inscripcin:PHHPII Total price: Precio total:PFFPII Max debt: Deuda Max:PHHPII Total points:Puntos Totales:PE/PIIResults ResultadosPrrList1List1)PggAllow user to log in+Permitir que el usuario se inicia su sesinPrr%Allow user to change account password-Permitir que el usuario cambiar su contraseaPrrNo password (for timecodes)'Sin contrasea (para cdigos de tiempo)PrrGenerate random passwordsGenerar contraseas aleatoriasPrrShow generated passwordsMostrar contraseas generadasPrr Print results&Imprimir resultadosPWW Print ticketsImprimir registros de cuentasPllDeleteEliminarPGenerate&GenerarP&r&rAccount validityValidez de la cuenta@UU MS Sans SerifAccount is valid: Cuenta vlidaPFrom:Desde:P2#2#DateTimePicker1DateTimePicker1P5q$5q$To:Hasta:P.28.28DateTimePicker1DateTimePicker1P5)q85)q8For:Para:PC,KC,KP5>]L5>]LRemains:Queda:PT2\T2\P5O]]5O]]On following days:En los siguientes das:P !PbbAllowed workstations:Terminales permitidosPNN !PNNBetweenEntre:Pn:xn:xDateTimePicker1DateTimePicker1P=irx=irxandyPunvunvDateTimePicker1DateTimePicker1Pixix Maximally:Mximo:P~x~x P##hhrsP%8%8 P=Y=YminminP]z]zperPor:P}~}~P}}daysdasP Recharge accountRecargar cuentaȀ MS Sans SerifCash: Efectivo:P 2 2P5k5kRates:Tarifa:P1'1'!X5X5X Reset accountResetear cuentaP1;1;Sell on creditVender a crditoP@J@J Add points Add pointsPNXNXExtend account validity for"Extender validez de la cuenta por:P]qg]qgPqYgqYgOKAceptarPGryGryCancelCancelarPrr Configuration ConfiguracinȀ MS Sans Serif1P||P~OKAceptarP*\*\CancelCancelarPii AutomationAutomatizacinȀ, MS Sans Serif*Automatically remove outdated reservations3Eliminar las reservaciones vencidas automticamenteP'Charge at once after adding time period+Cobrar inmediatamente al agregar ms tiempoP0Show time information before freeing workstation4Mostrar informacin de tiempo antes de liberar la PCP''$Automatically add detected computers-Detectar y agregar terminales automticamenteP(2(25Automatically free workstation when customer logs off@Automticamente liberar terminal cuando el usuario se desconecteP3=3=Log off user on system shutdown:Terminar la sesin del usuario cuando se apague el sistemaP>H>HBAutomatically log off when user logs in from different workstationDDesconectar cuando el usuario se conecte desde un terminal diferentePISIS/Activate reservations since declared start time